Опис
В основу цього тритомного видання покладено текст гігантського компендіуму Чжоу І Чже Чжун (Аналіз внутрішнього змісту Чжоуських змін), складений на початку XVII століття великим китайським ученим Лі Гуанді. До його книги увійшли тлумачення з величезної кількості праць усіх епох і часів, у яких китайські вчені зверталися до аналізу тексту «Книги Змін», що лежить в основі цивілізаційної парадигми китайського розуму. “Книга Змін“ протягом тисячоліть була посібником з мистецтва мислити, на якому відточували свій розум мільйони китайських мислителів і діячів, які брали участь в управлінні державою. Бо протягом усього цього періоду вважалося неможливим обійняти хоч якусь державну посаду без знання «Книги Змін». Ця робота є плодом більш ніж тридцятирічних досліджень та пошуків Броніслава Виногродського, відомого перекладача та експерта з Китаю, метою яких було донести до російськомовного читача всю глибину змістовних підходів, що є в цій книзі. Російською мовою досі не виходило жодного настільки повного і глибокого дослідження «Книги Змін». Особливістю даної праці є наявність конкретних історичних прикладів ворожіння на кожен знак. До 1-го тома увійшли знаки 1 – 30 «Книги Змін». У 2-й тому — знаки 31-64. У 3-й тому входять 10 «Крил», складені Конфуцієм, які описують основні принципи та закони роботи з «Переменами». Варто враховувати, що раніше Броніслав Виногродський опублікував загальне введення в «Книгу Змін» під назвою «Універсальний спосіб мислення», без якого читачеві не будуть зрозумілі основні поняття та структура цього тритомного зібрання «Книги Змін».
Характеристики
| Язык |
Русский |
| Автор |
Виногородський Бронислав |
| Обложка |
Твердая |
| Комплектация |
Три томи у чотирьох книгах. Том представлений у вигляді двох частин-книг |
| Кол-во страниц |
т. 1 - 826 стор.т. 2 - 892 стор.т. 3. 1288 стор. |